книжки 25 сентября 2020
Рейтинг: 0

7 взрослых книг: дружба, крушение брака и похищение на Камчатке

Издательство МИФ выпускает в свет интеллектуальную прозу. Прекрасный выбор на вечер, когда уже нет сил читать на ночь детям.

Лишь краткий миг земной мы все прекрасны

Оушен Вуонг — молодой, но уже знаменитый поэт и эссеист, а также лауреат множества поэтических премий. Он родился в 1988 году в Хошимине, в возрасте двух лет попал в лагерь беженцев на Филиппинах, а оттуда — в США. Вуонг первым в своей большой семье научился читать. Его дебютный роман, который уже переведен на 16 языков, — это письмо сына к матери, которая не умеет читать. Письмо, раскрывающее историю семьи, которая переплетена с трагическими событиями Вьетнамской войны. Герой с теплом и нежностью вспоминает свое детство — трудное, хрупкое, но пронизанное любовью.

«Письмо-признание, письмо-исповедь, которое обречено на то, чтобы остаться без ответа. На страницах книги нет места времени: прошлое и настоящее на наших глазах превращаются в обрывки воспоминаний, которые сплетаются в историю жизни поэта-иммигранта. Обманчивая фрагментарность повествования придает остроту эмоциям, заложенным в каждой фразе». — Журнал «Иностранная литература»

Один на миллион

Моника Вуд написала трогательную историю о переживании горя. 104-летняя Уна с нетерпением ждет мальчика, который каждую неделю помогает ей по хозяйству. Не только потому, что участок не убран, а кормушки не заполнены, — просто здорово, когда можно поделиться с кем-то воспоминаниями о своей бесконечной жизни. А еще мальчик грезит о том, чтобы помочь Уне попасть в Книгу рекордов Гиннесса. Но в один не самый приятный день вместо мальчика к Уне приходит его отец. И приносит страшную весть.

«Эта книга душераздирающей красоты. Одно то, что 11-летний мальчик смог собрать вокруг себя людей с противоположными интересами, уже удивительно. Но еще более восхитительно то, что между этими людьми образовались такие прочные узы. Моника Вуд ошеломила своим романом». — Bookreporter.com

Вызов в Мемфис

Классика американской литературы, на родине стоит в одном ряду с Уильямом Фолкнером и другими авторами «южной школы». Автор романа — Питер Тейлор, получивший Пулитцеровскую премию и отмеченный главными мировыми критиками. Филипп Карвер, редактор среднего возраста из Нью-Йорка, получает письмо от своих сестер. Они вызывают его в родной дом, чтобы Филипп помог предотвратить брак их 80-летнего отца с молодой женщиной. Роман перевел Сергей Карпов — именно он в соавторстве с Алексеем Поляриновым подготовил первый официальный перевод легендарного романа Дэвида Фостера Уоллеса «Бесконечная шутка».

«Прекрасный ироничный роман. Это рассказ не только о человеческой слабости, но и о более сильных характерах. Истинный талант Тейлора в том, что ему удалось создать медленные формы эпичности и трагизма». — The New York Times

Ночной паром в Танжер

Гангстерская трагикомедия ирландского писателя Кевина Барри, полная мрачного юмора и лиризма. Морис Хирн и Чарли Редмонд — ирландские гангстеры, когда-то выстроившие огромную наркоимперию, но лишившиеся ее годами позже. Они прибывают в порт Альхесирас, где, по слухам, на пароходе, следующем в Танжер или обратно, будет Дилли — дочь Мориса, пропавшая три года назад. Чарли помогает своему другу — он раздает листовки с ее изображением и завязывает беседы с незнакомцами, чтобы те помогли им отыскать девушку. Кинопродюсер Майкл Фассбендер выкупил права на экранизацию этой книги.

«Третья книга Кевина Барри пропитана алкоголем и любовью. Это очень телевизионная история, с совершенными диалогами и сценарием. Книга дарит мрачное, пьянящее настроение, достаточное густое и сладкое, чтобы выпить залпом». — The List

Флейшман в беде

Ироничная проза о природе отношений брака и о том, что мы смотрим друг на друга, но не видим по-настоящему. 41-летний врач Тоби Флейшман думал, что знает все о своей жене, — пока она не бросила его с детьми спустя 15 лет брака. Обманутый муж упивается своим несчастным положением. И попутно начинает активно и хаотично ходить на свидания. Вот только с ним остались дети, поэтому особенно не разгуляешься. Историю Флейшманов рассказывает давняя подруга главного героя: мы смотрим на их брак глазами Либби, который кажется хорошим отцов и честным мужем. Но так ли правдив её рассказ? 

«Остроумный, на грани пристойности роман беспощадным прожектором высвечивает современный городской эгоизм. Но главное достоинство — фигура рассказчика: его неуловимое присутствие в начале почти не ощущается, но постепенно обретает очертания троянского коня, а в конце превращает шипучую комедию нравов в искреннее, невероятно глубокое произведение». — Entertainment Weekly

Исчезающая земля

Психологический триллер, исследующий природу зла, силу патриархальных устоев и женскую уязвимость. Однажды августовским вечером на Камчатке без вести пропадают две сестры 8 и 11 лет. Подозрения падают на представителей коренных народов полуострова, но полицейское расследование приводит в тупик. Роман написала Джулия Филлипс — молодая американская писательница, которая год провела на Камчатке, где исследовала атмосферу и особенности местного менталитета.

 

«Джулия Филлипс гениально ломает стереотипы. Каким бы далеким ни казался описываемый регион, читатели найдут его странно знакомым. Персонажи книги мечутся между страхами потери и несвободы. Для Филлипс человеческие связи — запутанная паутина, которая может задушить, разоблачить и вместе с тем спасти. То, что на протяжении всего романа кажется осколками стихийных бедствий, в финале выглядит склеивающей силой». — The New Yorker

Мы пираты

Сатира, которая сменяется трагедией. Роман от автора детской серии книг «Лемони Сникет: 33 несчастья» — сатира на современное общество, едкая история о разобщенности, эгоизме и одиночестве близких людей. 14-летнюю Гвен поймали за воровством в магазине. Ее наказание — общественные работы, и теперь ей придется торчать в доме престарелых и развлекать ветерана Эррола с болезнью Альцгеймера. Отец Гвен мается от обыденности жизни и не замечает, что его дочь несчастна по той же самой причине. Правда, у Гвен есть гениальная идея: она сбегает, угоняя лодку, чтобы стать настоящим пиратом.

«Честно и смешно, мрачно и мучительно. „Мы пираты“ выглядит как результат кошмарного брачного эксперимента между Джозефом Хеллером и капитаном Джеком Воробьем. Это самое странное, самое яркое предложение от Лемони Сникета». — Нил Гейман

 

Комментариев нет

Написать отзыв

, чтобы опубликовать отзыв